The priest of Torcy's words came back to me as I peeled potatoes for my soup.
Ricordai le parole del parroco di Torcy mentre pelavo le patate per la mia zuppa.
What words came into your head?
Quali parole le passarono per la mente?
But my words came out slow and odd.
Ma le parole mi uscivano di bocca lentamente e in modo strano.
Wasn't it my mouth, the words came out of?
Non sono uscite dalla mia bocca quelle parole...
I don't know where the words came from.
No so da dove tirai fuori queste parole.
I don't even know where the words came from.
Non so dove ho trovato le parole.
And it opened, and the words came out, and Emily was Emily... and my mouth was stunned, and my mind said, 'I told you so. '
No. E si e' aperta, e le parole sono uscite, ed Emily e' stata Emily, e la mia bocca e' rimasta scioccata, e la mia mente ha detto "Te l'avevo detto."
When I say it talked to me, I mean it opened its mouth and words came out.
Quando dico che mi ha parlato, voglio dire che ha aperto la bocca e detto delle parole.
The words came out before I could sensor them.
Le parole sono uscite senza che me ne rendessi conto.
I regretted what I said to tommy soon as the words came out of my mouth.
Mi sono pentita di cio' che ho detto a Tommy non appena le parole mi sono uscite di bocca.
In the end his own words came back to haunt him.
Alla fine le sue stesse parole sono tornate a perseguitarlo.
I just sang and the words came out.
Ho iniziato a cantare e le parole sono uscite semplicemente.
The words came out of your mouth.
Le parole le uscivano dalla bocca.
I don't know why those awful words came into my mouth.
Non so perche' ho detto quelle orribili parole.
However, she got up, and began to repeat it, but her head was so full of the Lobster Quadrille, that she hardly knew what she was saying, and the words came very queer indeed:
A ogni modo, si levò, e cominciò a ripetere la canzone; ma la sua testolina era così piena di gamberi e di balli, che non sapeva che si dicesse, e i versi le venivano male:
And strangely, in this moment, his sister's words came to mind.
E stranamente, in quel momento, si ricordo' le parole di sua sorella.
My love of words came from that paper.
A quel giornale devo il mio amore per le parole.
These words came to the ears of the Pharisees who were with him and they said to him, Are we, then, blind?
Alcuni dei farisei che erano con lui udirono queste parole e gli dissero: «Siamo ciechi anche noi?.
With Dr. Melon-cans by my side, the words came fast.
Con la dottoressa Melon-gross al mio fianco, le parole mi sovvennero rapide.
You opened your mouth and words came out?
Hai aperto la bocca e le parole sono uscite fuori da sole?
But when I was in there, these words came to me through my markings.
Ma quando ero là dentro, queste parole mi sono arrivate dai miei tatuaggi.
Well, I guess so, since words came out of my mouth and you heard them.
Beh, credo di si' dato che delle parole sono uscite dalla mia bocca e tu le hai sentite. E' superficiale.
The words came to me blindly, like an animal instinct.
Le parole mi sono giunte ciecamente, come un istinto animale.
Words came to me blindly, like an animal instinct.
Le parole mi sono uscite d'istinto.
Your words came from the heart.
Allora erano parole sgorgate dal cuore.
Chris, tell me how those words came to you.
Chris, raccontami come ti sono venute in mente queste parole
I was thinking what you said, but then these other words came out.
Io stavo pensando a quello che hai detto tu, ma poi mi sono uscite altre parole.
12 Then the disciples came and said to him, Did you see that the Pharisees were troubled when these words came to their ears?
12 Allora i discepoli gli si accostarono per dirgli: «Sai che i farisei si sono scandalizzati nel sentire queste parole?.
Please combine the words, explain how the words came to us.
Puoi coniugare le parole? Spiegarci come sono arrivate a noi?
Out of heaven itself his voice came to you, teaching you; and on earth he let you see his great fire; and his words came to your ears out of the heart of the fire.
36 Dal cielo ti ha fatto udire la sua voce per educarti; sulla terra ti ha mostrato il suo grande fuoco e tu hai udito le sue parole di mezzo al fuoco.
8:9 And when his words came to their ears, they went out one by one, starting with the oldest even to the last, because they were conscious of what was in their hearts: and Jesus was there by himself with the woman before him.
8:9 Ed essi, udito ciò, e ripresi dalla loro coscienza, si misero ad uscire ad uno ad uno, cominciando dai più vecchi fino agli ultimi; e Gesù fu lasciato solo con la donna che stava là in mezzo.
And with these words came in his first big investment.
Con queste parole fece il suo primo, grande investimento.
Finally, the words came out of my mouth, and all I could think to say was, "I'm sorry."
Alla fine le parole mi uscirono di bocca e tutto quello che riuscii a dire era: "Mi dispiace".
1.3963470458984s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?